“确实如此。”
“那你是觉得我看起来像傻瓜?”
费德里科摇头否认:
“殿下恕罪,我绝无不敬之意,但也绝无半句虚言。”
“那就是你自己像傻瓜,连手下的猎狗都管不住?”
费德里科笑了,他摇摇头。
“位高如殿下您,令行禁止,从来无人敢于悖逆,应是习惯了人人皆受权力与身份的制约,听命行事,一如猎犬和棋子。”
费德里科眼神闪烁,似有感慨:
“但相信与否,殿下,这世上总有一类人,他们不受世俗与规则的束缚,很危险,但也因此而更有用——按照自由意志行动的人,必然比按规则不得不尔的人,更加高效。
“而雇佣他来此时,我就向洛桑二世承诺过:我不会像过往的主人那样待他,在我这里,他从来都是自由的。我答应他,把他带出沉沦的泥潭,带他看看顶端的风景,看看当年是什么样的力量,把他打落谷底。”
泰尔斯没有回答,只是仔细地盯着对方。
费德里科回过神来:
“若非如此,桀骜如他,也不会愿意跟我合作。”
“那就是说,他之后无论做出什么事情,都跟你无关?”
“当然有关,只是不知道他会怎么做,是否遵守对我的承诺——如果是,我给他的待办清单也很长,取决于他如何选择。”
泰尔斯看他的眼神越来越冷。
“巧舌如黄啊,”王子轻声道,“轻轻几句话,就把自己摘得干干净净,把责